SSブログ

チャン・グンソク、 「メンズノンノ」 9月号 (8月10日発売予定) 表紙モデルに & Official Shop in OSAKA(110810~15) & ヨン・ジョンフンとランボルギーニタクシー [ チャン・グンソク (장근석)]

110706.1355 _crishow110807w.rose.jpg


◆ チャン・グンソク、「メンズノンノ」の表紙モデルに ◆

【YONHAPNEWS 2011/07/05 10:34】


 韓流スターのチャン・グンソクが、韓国芸能人では初めて日本ファッション誌「MEN'S NON-NO」の表紙モデルに起用された。所属事務所が5日、明らかにした。

 撮影はソウルで行われ、チャン・グンソクは5種類の衣装を披露した。日本スタッフらはチャン・グンソクの魅力に賛辞を送ったという。

 一方、チャン・グンソクが表紙モデルを務めた日本女性誌「anan(アンアン)」(3月23日発売)は売り切れが続出し、28万部の売上部数を記録した。



◆ 장근석 日 매거진 ‘멘즈논노’ 표지모델 발탁, 28만부 신화깰까 ◆

【NEWSEN 2011年07月05日(火)午前09:30】

(사진=트리제이 컴퍼니)


일본에서 폭발적인 사랑을 받고 있는 장근석이 한국 연예인 최초로 일본 유명 매거진 '멘즈논노(MEN'S NON NO)'의 표지 모델로 발탁됐다.

장근석은 최근 강남 모처에서 진행된 일본 '멘즈논노' 화보 촬영에서 5벌의 의상을 소화하며 매력을 발산, 화보촬영을 위해 한국에 방문한 일봄 '멘즈논노' 스태프들의 박수를 받았다.

장근석은 화보 및 표지 촬영에서 강렬한 남성미부터 해밝은 소년의 모습까지 다양한 모습을 선보였다. 시종일관 에너지 가득한 열정과 역동적 포즈로 프로다운 모습을 보였다는 후문이다.

촬영을 진행한 한 일본 스태프는 "장근석은 놀라울 정도로 집중력이 강하다. 촬영 쉬는 시간에는 자신이 좋아하는 노래에 맞춰 신나게 춤을 추다가도 촬영이 재개되면 바로 포토그래퍼가 하는 주문을 모두 흡수하고 포즈와 표정을 만들어낸다"며 "현장 스태프들을 하나하나 챙기는 섬세한 모습에도 매료됐다. 촬영장 분위기를 밝게 만들기 위해 항상 노력하는 모습에서 성실한 태도를 엿볼 수 있었다"고 전했다.

한편 장근석은 지난 3월 일본 주간지 '앙앙'의 표지모델로 발탁돼 품절사태를 속출시키며 28만부라는 압도적인 판매기록으로 뜨거운 화제를 모은 적이 있어 이번 '멘즈논노' 표지 모델 발탁에도 기대가 모아지고 있다. 



◆ チャン・グンソクが『メンズノンノ』表紙飾る ◆

【朝鮮日報 2011/07/05 12:30:49】

写真提供=ツリージェイ・カンパニー

 俳優で歌手のチャン・グンソクが、日本の人気男性ファッション誌『MEN'S NON-NO(メンズノンノ)』の表紙モデルに抜てきされた。

 『MEN\'S NON-NO』が韓国人タレントをモデルにするのはこれが初めて。チャン・グンソクは今年3月に女性ファッション誌『an an(アンアン)』の表紙を飾り、日本で28万部が売れた。

 先日、ソウル・江南で行われたた『MEN\'S NON-NO』表紙・グラビア撮影では、計5着の衣装を着たという。テーマに合わせ、インパクトの強い大人の男というイメージから、無邪気な笑顔が輝く少年っぽいイメージまで、見事にこなしていたとのことだ。

 チャン・グンソクはアジアツアー『THE CRI SHOW』のシンガポール・香港・タイ・マレーシア・台湾公演を終え、現在は上海公演を控えている。また、男性主人公を演じる映画『きみはペット』も撮影中だ。

写真提供=ツリージェイ・カンパニーシン・サンミ記者

シン・サンミ記者 edaily/朝鮮日報日本語版



◆ チャン・グンソクが「MEN'S NONNO」の表紙モデルに抜擢 ◆

【K-PLAZA 2011-07-05】

日本でのチャン・グンソクが快進撃が止まらない。韓国の芸能人としては初めて人気ファッション雑誌MEN'S NONNO(メンズノンノ)の表紙モデルに抜擢され、これが韓国内でも話題となっている。


日本でのチャン・グンソクが快進撃が止まらない。韓国の芸能人としては初めて人気ファッション雑誌MEN'S NONNO(メンズノンノ)の表紙モデルに抜擢され、これが韓国内でも話題となっている。

チャン・グンソクは最近ソウルの江南で行われたメンズ・ノンノの撮影で5着の衣装を着こなし、自身の魅力を限りなく発揮した。雑誌の撮影のためにわざわざ韓国までやってきた日本のスタッフからは称賛の拍手を浴びた。

チャン・グンソクは撮影中、情熱的な姿で若いエネルギッシュな力を感じさせると共にテーマ別の衣装を完璧に着こなし、カメラマンのリクエストにも自信溢れる躍動的な姿を披露し、アジアのトップスターとしての貫禄を見せつけた。

チャン・グンソクは撮影中、強力な男性的な姿からさわやかな笑顔が光る少年の姿まで、多彩な魅力を感じさせ、女性よりも視線を集める美しい男性として現場のスタッフらを魅了した。

チャン・グンソクの撮影を担当した日本のスタッフは「チャン・グンソクは驚くほど集中力がある。撮影の休憩時間には自身が好きな歌に合わせて楽しくダンスをしていると思ったら、再び撮影が始まると、すぐさまカメラマンの要求を全て吸収し、ポーズや表情を作り出す」とし「また、現場のスタッフに一人一人配慮する姿がとても素晴らしい。撮影現場を明るくするためにいつも努力している姿を見ると彼の誠実さを感じた」とコメントした。

3月にチャングンソクは「アンアン」の表紙を飾ったが、同誌は28万冊を売り上げ品切れ状態となり大きな話題を呼んだ。そのため今回発売される「メンズ・ノンノ」にも大きな期待が寄せられている。

チャン・グンソクは「2011チャン・グンソクアジアツアーTHE CRI SHOW'」の上海公演を目前にし、映画「きみはペット」の撮影にも注力している状態だ。チャン・グンソクの活躍はアジア各国からの熱い関心を集めている。






・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・・





110706ShopOsaka_cs640_w.rose.png





・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・・





◆ ヨンジョンフン、5億ランボルギーニのタクシー公開 ◆

【STARNEWS 2011年07月06日(水)午前08:28】


배우 연정훈이 5억 원을 호가하는 슈퍼카 '람보르기니 무르시엘라고'와 함께 찍은 사진을 공개했다.

6일 소속사에 따르면 연정훈은 최근 케이블채널 XTM 자동차 버라이어티 '탑기어 코리아'(이하 탑기코)촬영에서 시가 5억 원을 넘는 람보르기니 무르시엘라고에 탑승, 촬영을 진행했다.


사진 속 연정훈은 일일 슈퍼카 택시 기사로 깜짝 변신해 택시로 꾸며진 노란색 람보르기니 무르시엘라고에 올라 흐뭇한 표정을 짓고 있다.

특히 게스트로 나선 장근석과 찍은 사진에서는 마치 한 편의 화보 같은 분위기를 연출했다.

한편 연정훈이 MC로 나서는 '탑기코'는 오는 8월 방송 예정이다.






・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・・





◆ チャン・グンソク、ベテラン俳優に謝罪 ◆

【朝鮮日報 2011/07/06 15:10:29】

 1日に放送されたケーブルテレビチャンネルQTVのトーク番組『スミ屋』で、ドラマ『ベートーベン・ウィルス~愛と情熱のシンフォニー~』(MBC、2008年)共演時にチャン・グンソクがよく遅刻していたことに言及したベテラン俳優イ・スンジェが、チャン・グンソクから直接謝罪の電話をもらったことを明らかにした。

 イ・スンジェは6日、スポーツ朝鮮の電話取材に対し「記事を読んだ(チャン・)グンソクが、日本から直接電話をかけてきた」と語った。

 そして、「『申し訳ありません』と謝罪されたが、『昔の事だし、そんなことは気にせずに日本での活動を頑張りなさい』と言った。グンソクはとても明るい様子で電話をかけてきたので、気持ちが良かった」と電話でのやり取りを明らかにした。

 さらに、チャン・グンソクに励ましの言葉をかけることも忘れなかった。イ・スンジェは「韓国人はどこに行っても韓流ブームを巻き起こすだけの力を持っていると思う。グンソクが下火になりかかっていた韓流ブームに再び火をつけ、しっかりと建て直すことに期待している。グンソクのように、きちんとした基本を持ち、その上に実力を築き韓流ブームを起こす若い人がもっと出てきてほしい」と希望を口にした。

 最後に「近く、(『ベートーベン・ウィルス』主演のキム・)ミョンミンと一緒にみんなで食事をすることにした。その時、もっといろいろ話すだろう」と再会の約束をほのめかした。

キム・ギョウル記者 スポーツ朝鮮/朝鮮日報日本語版



◆ チャン・グンソクのマネジャー、ベテラン俳優イ・スンジェに謝罪 その訳は? ◆

【財経新聞 財経日報 2011-07-05 20:41:11】

 韓流スター、チャン・グンソクのマネジャーが、所属事務所のツイッターを通じて韓国ベテラン俳優イ・スンジェに謝罪した。

 チャン・グンソクのマネジャーは2日午後に、所属事務所ツリーJカンパニーのツイッターに「こんばんは。チャン・グンソクのマネジャーです。イ・スンジェ先生の忠告、肝に銘じます。」と話し始めた。

 これに続き、「これからはそのような落ち度がないように注意します。心から感謝申し上げます。」と書き添え、芸能界の大先輩であるイ・スンジェの忠告を素直に受け止めることを表した。

 この出来事の発端は、1日にイ・スンジェがケーブルTV QTV「スミオク」の中で、2008年に韓国MBCの番組「ベートーベン・ウイルス」で共演したチャン・グンソクに対して忠告したことで、それにマネジャーが返答をしたわけだ。

 番組でイ・スンジェは、「チャン・グンソクは才能がある。しかし、スタンバイに遅くれる傾向がある。それはグンソク君をサポートするマネジャーの意識の問題だ。遅れれば遅れるほど権威が立つと錯覚している。ヒーローであろうと撮影タイムをきっちりと守るべきだ。そうするとスタッフも楽しく仕事ができるはずだ。」と指摘した。

 一方、同ドラマに出演した俳優キム・ミョンミンに対しては「時間に正確な人だ。そしてかなり練習をしたのか指揮がうまかった。私は彼に「一生演技をしよう」と激励した。」と彼の芝居を絶賛した。

 2008年に放映されたMBCドラマ「ベートーベン・ウイルス」で、イ・スンジェはチャン・グンソクやキム・ミョンミンと共演をした。





・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・   ・・・・・・・・・・・・





【AERA 2011年7月11日号】

チャン・グンソク 「オレだけを見ろ!」
記者会見で見せた絶叫と投げキスの本心/「5歳でモデル」から現在までの軌跡

定価:380円(税込)発売日:2011年7月4日






コメント(0) 
共通テーマ:芸能

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。





この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。